Золотое озеро любви Шри Радхи. Лекция Шри Прахлада.

Главная > Лекции с Картики > Картика 2015 год
   место: Равал (Вриндаван)

Сегодня Шрила Гурудев рассказал нам историю о том, как Шримати Радхарани получила благословение от Дурвасы Муни. Это благословение заключалось в том, что все, что она будет готовить, будет подобно нектару на вкус и каждый отведавший блюда ее приготовления получит взамен долголетие и неуязвимость. Шрила Гурудев рассказал, как отреагировала мама Яшода, услышав эту новость. Она приняла это как великую возможность обеспечить долголетие и силу Кришне, потому что она всегда беспокоится о своем дорогом сыночке. «Каждый день он уходит в лес и пасет там коров. И каждый день, начиная с самого его детства, злой царь Камса посылает демонов, чтобы убить его. Когда Кришна был еще грудным ребенком, Камса послал Путану. Он послал демона-смерча  Тринаварту. Он послал демона в виде тележки - Шакатасуру.

Так или иначе по милости Господа Нараяны Кришна был защищен от всех этих демонов», - вот как думает мама Яшода. Она полагает, что жизнь Кришны всякий раз оказывается спасена от всяких несчастий благодаря ее молитвам и благословениям Господа Нараяны. Она нисколько не задумывается над тем, что винить в этом нужно собственную силу и собственное долголетие Кришны. «Что, он? Да нет, что вы? Он всего лишь маленький симпатичный, прелестный ребенок. А что может сделать прелестный маленький ребенок против больших, огромных, злых демонов?» И услышав это благословение Дурвасы Муни, она решила любой ценой заполучить маленькую Шри Радху для того, чтобы она готовила каждое утро для Кришны. В важности этой идеи ей удалость убедить маму маленькой Радхи - Киртиду-сундари. Интересно, что имена обеих цариц - Яшоды и Киртиды - являются синонимами. Слово «яшо» означает «слава». «Яшода» означает «несущая славу». «Кирти» означает тоже «слава, знаменитость». «Киртида» означает «делающая знаменитым». И Яшода, и Киртида являются царицами в области Враджа. Итак, Яшоде удалось убедить Киртиду в необходимости того, чтобы Шри Радха приходила каждое утро в дом Яшоды и готовила завтрак для Кришны. Для Радхарани подобное благословение было наивысшим из всех, поскольку ей предоставлялась возможность готовить для Кришны.

Лакомиться блюдами, приготовленными Шри Радхой, для Кришны также было наивысшим из всех удовольствий. Хотя он не всегда это внешне показывает. Иногда, когда подается завтрак, Кришна внимательно выбирает среди блюд, стараясь распознать с помощью своего чутья именно те блюда, которые приготовила сама Шри Радха. Ему знакома ее рука, тем более, что она никогда не готовит одно и то же блюдо дважды.  Каждое блюдо, которое она готовит, имеет особые качества. Когда на тарелку Кришны попадает ладду, это именно то ладду, которое готовила сама Шри Радха. Кришна откусывает его, и на его лице отражается гримаса отвращения. Он выплевывает, сплевывает обратно в тарелку. Соперницы Радхи потирают руки, улыбаются и говорят: «Смотри-ка, ему не понравилось». Подруги же Шри Радхи, Лалита и Вишакха чувствуют, что сердца их пронзены кинжалом. Но Дхаништха - очень смышленая, сообразительная служанка Кришны, которая устраивает все необходимое в доме, прекрасно понимает, что происходит. Она приходит, раздавая еще одно блюдо, и утаскивает этот маха-прасад, только что сплюнутый Кришной, хорошенько его заворачивает и передает незаметно от всех Радхарани, говоря, что это маха-прасад, который Шри Кришна сам прислал.

Вот такие хитрости там происходят. Или, например, Кришна касается одного из пальцев стоп Дхаништхи - это указывает на определенное место встречи со Шри Радхой.

По мере того, как Шри Радха каждое утро приходит на кухню Яшоды для того, чтобы приготовить лакомые блюда для Кришны, она становится все дороже и дороже сердцу Яшоды. Яшода начинает подумывать о том, как было бы здорово, если бы Шри Радха стала ее невесткой. «Она имеет все необходимые качества. Она как богиня. Кто более достоин жениться на ней, кроме моего любимого сына Кришны. Кто более достоин стать женой моего дорогого сына Кришны, чем сама Шри Радха?» Таким образом, материнское чувство Яшоды к Шри Радхе растет изо дня в день, она становится все дороже и дороже ей.

В один прекрасный день, когда Радхику собиралась уходить, она подозвала ее к себе. Она сказала: «Дорогая, послушай, ты растешь на глазах. В один замечательный день ты должна выйти замуж. Ты когда-нибудь об этом задумывалась ?» - «Нет, я еще маленькая». - «Да, но в один прекрасный момент ты должна будешь принять ответственность и выйти за кого-то замуж». - «Но как же так? - сказала Шри Радха. - Я тогда потеряю свободу и больше не смогу играть с подружками». - «Девчачьи игры хороши в детском возрасте. А сейчас ты уже подросла». При этих словах Яшода взяла немножко куркумы и нанесла на ладони Шри Радхи и сказала при этом: «Слушай, Радха, ты понимаешь, что это означает?» - «Нет, вы вроде просто куркумой намазали мне ладони». - «Это на самом деле означает, - сказала Яшода, - что я делаю предложение, сватаюсь. Попробуй пойди сейчас домой, и ты увидишь, как отреагирует твоя мама. Она сразу поймет, что это означает. Она спросит тебя: «Доченька, а кто это тебе намазал куркумой ладони?» Ты ответишь ей, что это была Яшода-майи. Этот обряд означает сватовство. Согласно традиции, твои родители должны будут ответить послав какие-то дары нам. Тем самым они дадут нам понять, что сватовство принято».

Радха, слушая это, смущалась все больше и больше. Ей не хотелось ничего другого, кроме как быть с Кришной. Для нее слишком сложными и озадачивающими были все эти разговоры о свадьбе, о сватовстве, о подарках. Они ее пугали и она немножко стеснялась этого всего. Она вышла из дворца мамы Яшоды. Ее подружки там уже ее поджидали. «Эй, Радха, что это случилось с твоими ладонями?» - «Ничего. Ничего абсолютно. Я сегодня готовила на кухне и случайно перебрала куркумы». - «Ну-ка, ну-ка, подойди, подойди. А чего это ты смущаешься-то?» - «Нет, нет, ничего не случилось». Затем, опустив голову, она сказала: «Вы знаете, мне очень стыдно. Как же я могу играть с подружками с ладонями, намазанными куркумой? Яшода тут задумала меня выдать замуж». - «Жених и невеста, тили-тили тесто, - стали кричать. - Ничего себе. Животики надорвешь. Ты замуж выходишь. Ничего себе». С каждым словом Радха смущалась все больше и больше. «Что же мне делать?» - «Разумеется, выходи замуж». - «Хватит шутить. Вы же… Как вы без меня будете играть тут? Шутки в сторону. Как только я приду домой, моя мама увидит мои желтые ладошки с куркумой и сразу же запрет меня и не позволит с вами играть». - «Да, это серьезно. Нам нужно что-нибудь придумать». И тут Лалита сказала: «Ты знаешь, неподалеку есть небольшое озерко. Может пойти туда незаметно и помыть руки, и прийти домой как ни в чем ни бывало». - «Ты имеешь в виду этот пруд Пилипокара, правильно?» - «Кстати, там неподалеку все время проходит Кришна вместе с коровами. И если мы пойдем домой этой дорожкой, может быть, мы его увидим». - «Да, может быть, и увидишь, но сначала помой-ка руки».

Они пошли этой дорожкой мимо Пилипокары. Радха подошла к озеру и вошла в воду. Все это происходило на глазах у птиц, у белок и других существ. «Что это, что это, что это делает Гауранги около этого пруда. Что она делает, такая прелестная и сияющая золотом? Смотрите, она наклонилась и моет руки». Моя руки в пруду, Радхарани думала о Кришне - об этом очаровательном сыне Нанды Махараджа, об этом пастушке. По мере того, как она мыла руки, озеро смыло с ее рук не только куркуму, но вместе с куркумой в воде начала растворяться вся та любовь, которой она была наполнена к Нанданандане. Она мыла свои руки, размышляя о Кришне, Шьямасундаре, о его прелестной улыбке, о его иссиня-черном теле, об его сверкающих глазах. Эти глаза сверкали, глядя на нее, все время стараясь исподтишка ее рассмотреть. Постепенно все озеро стало золотым, поскольку цвет любви Радхи золотой. Когда она ушла от озера, в нем растворилась смытая с ладоней куркума, но ее любовь сделала это озеро золотым. Итак, она вышла из озера. Подружки уже звать ее: «Эй, Радха, ты чего там завозилась?» - «Да, да, да, все в порядке, я готова». И они пошли своей дорогой.

Немного позже по этим местам случайно проходил пастушок в поисках заблудившейся коровы. Это был не просто какой-то пастушок, это Шри Нанданандана, сын Махараджа Нанды. Подойдя к этому озеру, он посмотрела на него и сказал: «Да, что-то необычное с ним случилось. Что-то изменилось тут вокруг. Посмотрите, озеро стало золотым. Какая же это волшебная все-таки страна – Вриндаван! Как же это озеро привлекает меня, переливаясь и сверкая своими водами!» Кришна вступил в воды этого золотого озера и тут же по телу его пробежала дрожь. Он испытал как-будто бы электрический удар, потрясенный волной блаженства. Он хотел еще и он стал глубже заходить в воды озера, дрожь его при этом усилилась. Он сказал: «Я решил полностью  погрузиться в воды этого озера для того, чтобы в полной мере испытать блаженство». Плюх – и он нырнул под воду. Все, что оставалось над поверхностью воды – это было его павлинье перо. Подобно перископу подводной лодки это павлинье перо указывало на его путь, когда он перемещался под водой. Он оставался погруженным некоторое время, потому что это чувство было бесподобным. Когда он вышел из этого озера, он задумался и понял, что ощущает то, чего никогда прежде не чувствовал - что-то удивительное, сбивающее с толку, мистическое и очаровывающее. Он испытывал очень огромную, сильную любовь к Кришне! Посмотрев на свое собственное отражение в глади озера, он увидел, что цвет его тела изменился, он сам стал золотым. Цвет его тела, а также его настроение полностью восприняли в себя цвет и настроение Шри Радхи.

Он пришел к этому озеру с огромным желанием увидеть Шри Кришну. «О Господь Кришна, любовь моей жизни, о Пранана, когда же я вновь увижу тебя? Того кто так прелестно иссиня-черно выглядит, так изящно одет в желтые шелковые одежды, украшен павлиньем пером, которое придает красоту твоей прическе, твоим волосам? Ты ходишь по лесу в поисках Шьямасундары?» Это чувство любви к самому себе полностью захватило его. Чувство было самым сильным из всех, которые он когда-либо переживал. Это любовь к Кришне. Кришна так прекрасен, и любовь к нему является совершенством выражения этого чувства. Это те самые чувства, о которых так много пишут поэты, вся эта романтика, которую все так стремятся испытать…

В материальном мире, как правило, все это заканчивается какой-то трагедией. Чем возвышеннее объект этой любви, тем более интенсивными становятся любовные переживания.

Не существует более возвышенного объекта любви, чем сам Шри Кришна. По мере погружения в настроение Шри Радхи, Кришна испытал сам на себе эту любовь к Шри Кришне и  был просто поражен наповал этим чувством.

Шрила Рупа Госвами описывает некоторые из качеств бхакти. «Сандра-нанда-вишешатма» - это состояние бхакти дает возможность испытать самые высокие ступени радости. Но самой высокой степенью бхакти является состояние «шри-кришна-акаршани». Это та ступень радости, которая своим состоянием может подчинить себе, очаровать самого Шри Кришну. Именно так и случилось. Он полностью попал под влияние этого любовного состояния. Подобно безумцу он стал бегать по лесу Вриндавана, выкрикивая имена Кришны, в надежде увидеть его за каждым следующим деревом, за каждым поворотом, за кустом или за озером, за рекой. В этих поисках Кришны он бегал взад и вперед, туда-сюда.

Постепенно, медленно это волшебное очарование озера стало покидать его шаг за шагом подобно тому, как постепенно ослабевает сила проклятия. Цвет тела Кришны восстановился и он понял, кто он такой на самом деле. Однако его сердце все еще трепетало, будучи озадаченным от непонимания того, как велика эта любовь к Кришне, что же действительно испытывает сама Шри Радха в состоянии любви к Шри Кришне, какого рода блаженство она испытывает, какова природа ее любви. Эти вопросы висели у него в уме. Хотя он всеведущ, «сарва гатха», для него не остается ничего непознанного, эти вопросы остались для него неотвеченными. Поэтому он и явился как Шри Кришна Чайтанья Махапрабху, неся в себе и бхавану и дьюти Шри Радхи. Он попытался понять, что же испытывает сама Шри Радха, что это значит  любить Шри Кришну, какова природа любви Шри Радхи.

Являясь в качестве Шри Чайтаньи Махапрабху, он тем самым оплачивает долг, примеряя роль Шри Радхи. Он чувствует как ее радость, так и ее боль. Хотя он не способен полностью оплатить свой долг перед Шри Радхой, он по крайней мере приближается к пониманию ее состояния, испытывая глубину ее боли и силу ее любви. Он говорит, обращаясь к гопи: «На параяхам. Я ничем не способен вам отплатить. Будьте просто довольны этой любовью». Хотя он и делает подобные заявления, но также он делает и попытки отплатить им за любовь, испытывая на себе боль, которую они испытывают. Однако слыша слово «боль», не сравнивайте эту боль ни с какой болью материального мира. Это очень сильно отличается, например, от боли, когда вам наступили на палец, или боли увольнения с работы. Эта боль – это настоящая боль. Это боль любви в разлуке. Она несет в себе начало как любви, так и разлуки. Она одновременно очень болезненна, но в то же самое время она изысканна и возвышенна. Трудно подобрать достойные слова, чтобы описать это состояние, в особенности человеку, который имеет лишь скудное представление об этих темах. Мы просто делаем попытки, используя намеки, которые существуют в произведениях наших ачарьев и в шастрах. Осознать смысл этих намеков полностью можно только за счет искренней садханы и наличия божественной милости. Посредством практики бхакти постепенно мы вознаграждены премой.

И вот мы сидим сейчас в Ревале. В Равале, простите, а не в Ревале. Существует любимый участниками польского тура город Ревал на балтийском побережье. Этот тур длится уже 25 лет подряд. Поэтому иногда вместо «Равал» мы говорим «Ревал». Я искренне извиняюсь перед вами. Итак, мы в Равале.

Давайте вознесем свои молитвы Шри Шри Радхе-Шьямасундаре, прося о том, чтобы нам была дарована возможность удовлетворить своих духовных учителей, чтобы мы могли стать объектами их божественной милости, чтобы нам была дарована возможность воспевать Святые Имена искренне, чтобы мы смогли испытать какой-то вкус, какое-то удовольствие от воспевания и так, чтобы делясь этой великой удачей с окружающими, мы могли принести свой собственный вклад в труды наших ачарьев. Пусть это станет содержанием нашей молитвы в этом священном  месте.

Вриндаванешвари Шримати Радхарани ки! Шри Равал-дхама ки! Шри Шри Радха-Шьямасундара ки! Шри Шри Радха-Говинда ки! Джей джей Шри Радхе! Шьям!